文章

一种学西班牙语的诡异方法

你好呀,今天我想分享一个关于我自己学西班牙语的故事。

我上手西班牙语的最初动机非常简单粗暴——价值洼地

用最简单的高中知识加上一点点谷歌搜索就能得到下面的信息:将近六亿母语者,二十个国家官方语言,劳动力素质远高于法语和阿语国家,大多数西语国家是人情社会而必然留下极多的制度漏洞可以操纵,以及长期处于英美控制下对外资开放程度极高,且极度依赖世界市场/自由贸易。更重要的是,在中国似乎没有多少人意识到这一点。

最终我没考上北大西语系而是被调剂到了历史学系。现在回首看是一件极其幸运的事情——没有科班的训练,给了我极大的自由去自主规划学西班牙语的路径。在我眼睛里,语言就是工具,能产生物质精神价值的就是好语言,产生不了的对我来说便可以立刻弃之如草芥。

那时候,我观察到自己已经会的两门语言(汉语和英语),似乎所有的表达都是这样:

什么样的(定)什么(主),在什么样的情况下(状),做了什么(谓宾补)。

于是我在书店呆了三个小时,搬来西法拉三语的语法书和单词书,得出了下面的结论:

西语的语法本质上跟英汉无异,细节略有差异。

西语的常用单词近半跟英语拼写几乎无异,且与法拉相似度更高。

西语发音简单。

然后马上得出推论:

必须两个月内不惜一切代价攻下西语语法跟英汉的差异性。打闪击战,不求精,只求快速突进。否则士气全无。

不单独强化英语单词了,西语的基础单词全都是英语高阶单词,两件事合一。

西语发音就是用跟读练,把韵律感说出来,而且自己会读出来才有可能听懂别人,听力什么的以后再说。

然后就是行动。

我找到了一个老师,跟他讲,你就扮演一个教具就行,教学目标、阅读材料全都是我来定。你只需要告诉我对还是不对——我找你学就是因为自学费时间、找人教费钱。花时间买钱的行为太蠢了,我要花钱买时间。

四个月后,我读完了拉美史的二十篇西班牙语论文。然后托福考试(英语)裸考108分、六级680分,且从此再没认真上过大学英语课。多年后在拉美生活,享受了生活、挣了钱、玩得很野、交了一大票朋友、筹备了创业,给自己当年的小计划划了个圆满的句号。

吃喝这种事要从众,因为这是人的基本需求。

学习方法这种事情就坚决不能从众。要是别人怎么学我就怎么学,凭我这平庸的智力,怎么可能突围?

我讲这些的真实意图是想说:自己的难题只有自己最清楚如何解决。这大千世界人和人都不一样,别人的办法能不能套在自己身上始终要打个问号。我始终警惕那个心理学上的现象叫「团体迷思/旅鼠效应」。而这么多年从事教育,我最担心的是怕自己诡异的学习方法不知道会不会也被盲信为真理。而作为教育者,我真正期待的是我的学生们从我这里学到的,并非是「学习、思考、实践的方法是什么样的」,而是「如何自主找到学习、思考与实践的方法」。

而另外一个真实意图是:我们本能地选择从众,更多的是这样一种心态「搞砸了大家一起承受,若是自己特立独行搞砸了就要自己担着」。作为一个资深头铁的纯铁憨憨,我倒是觉得,成年人迟早要学会对自己负责,而且搞砸了恰恰说明你比别人离正确选项又少了一个干扰项。不试试怎么知道呢?

也不知这个唠唠叨叨的信能否给你提供一丢丢的帮助呢?

——船长

本文由作者按照 CC BY 4.0 进行授权

Comments powered by Disqus.